2010年8月29日 星期日

[翻案] 中秋烤肉

  在台灣,中秋烤肉變得很常見。

一般人總以為這是醬油商的陰謀。「一家烤肉萬家香」,用烤肉來提升自己的業績。




是的,看到我這樣說,就知道事情絕非如此。

中秋中秋,以古文「說文解字」來看,可以拆成「中禾火」。

古代是農業社會,正所謂秋收冬藏,秋天正是收割稻禾的時候。鄉下孩子都知道,收稻之後,還會留下一些稻梗。

現在人民平均收入提高,所以這稻梗就單單燒掉,將稻灰當作肥料。但是古人除了農作,也會在秋天時上山獵捕些小動物。也就是秋獵的由來。

有了獵物,又正好要燒東西,那就以這稻禾來生火,順便煙薰肉品吧。

於是村子裡的人,便圍在一起,唱著歌,繞著火慶祝這年的豐收。



因此古人便將眾人圍成一圈,中間生著火的情境,以六書中的「指事」寫成「中禾火」

只惜後人不查,以為中秋只是「仲秋」,也就是八月十五之簡寫而已。還將烤肉這富有傳統精神的習俗誤作惡質商家的炒作。

以後中秋烤肉時,請抱著感恩的心,感謝農民與養殖戶的辛勞吧。



--典出民明書局《教育部常用錯別字訂正》

沒有留言:

張貼留言

歡迎提供意見